Sunday, May 26, 2019

To Miss C.O. Y R.

To Miss C. O. y R. by Jose Rizal (A Translation from the Spanish by Nick Joaquin) Why ask for those unintellectual verses that once, unbalanced with grief, I sang aghast? Or are you maybe throwing in my face my rank ingratitude, my bitter past? Why resurrect unhappy memories flat when the heart awaits from spang a sign, or call the night when day begins to smile, not knowing if another day leave shine? You wish to curb the cause of this dejection delirium of desp distribute that anguish wove?You wish to know the wherefore of such sorrows, and why, a young soul, I sing not of love? Oh, may you never know why For the reason brings melancholy but may set you laughing. Down with my cadaver into the grave shall go another corpse thats buried in my stuffing Something impossible, ambition, madness, dreams of the soul, a passion and its throes Oh, drink the nectar that life has to offer and let the bitter dregs in peace residuum Again I feel the impenetrable shadows hrouding the soul with the thick veils of night a mere bud only, not a lovely flower, because its destitute of air and light Behold them my poor verses, my damned brood and sorrow suckled each and every brat Oh, they know well to what they owe their being, and maybe they themselves will tell you what. Translated from the Spanish by Nick JoaquinSource http//joserizal. info/Writings/Poetry/poetry. lwp. htmTo%20Josephina%20%28To%20Miss%20C. O. %20y%20R. %29

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.